丹佛斯欲成為汽油站用閥門全球領(lǐng)先供貨商

時(shí)間:2007-04-25

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載

導(dǎo)語(yǔ):丹佛斯公司的閥門將汽油混合至恰當(dāng)?shù)男镣橹担⒋_保汽車所有者得到精確的汽油量。

4月24日新聞 丹佛斯公司的產(chǎn)品通常多是肉眼看不見(jiàn)的,在汽油站用的閥門就是這種產(chǎn)品的一個(gè)例證,丹佛斯公司的閥門將汽油混合至恰當(dāng)?shù)男镣橹?,并確保汽車所有者得到精確的汽油量。 丹佛斯公司生產(chǎn)的閥門在歐洲市場(chǎng)上占據(jù)第一,在世界市場(chǎng)上占據(jù)第二。目前的目標(biāo)就是到2010年成為全球第一,丹佛斯高級(jí)主管Andreas Dobratz表示。 “我們每年生產(chǎn)10萬(wàn)到12萬(wàn)個(gè)閥門,到2010年我們的目標(biāo)是生產(chǎn)現(xiàn)有數(shù)量的雙倍,”他說(shuō)。 目前,丹佛斯為四家最大的加油泵制造商中的三家制造商提供閥門――明年將為美國(guó)市場(chǎng)生產(chǎn)特制閥門。 新型燃料 丹佛斯閥門已經(jīng)用于添加汽油,趕明年之前,將用閥門混合乙醇和汽油。世界上對(duì)這種燃料的需求很廣,例如,巴西,瑞典和加利福尼亞,歐洲對(duì)這種燃料的需求也不斷增長(zhǎng)。 此外,丹佛斯是世界上唯一一家提供經(jīng)過(guò)獲得專利特種涂料加工閥門的公司,該特種涂料為卡車提供一種特制的添加劑以降低廢氣中有害的NOXs含量。 目前,亞洲加油泵市場(chǎng)正在以7%到8%的速度增長(zhǎng),然而在歐洲和北美卻處于穩(wěn)步增長(zhǎng)階段,Andreas Dobratz希望這些地區(qū)市場(chǎng)有所發(fā)展。 他希望隨著更多生物燃油需求的增長(zhǎng)歐洲和北美市場(chǎng)也有所發(fā)展,這符合歐盟在該地區(qū)的政策。 未來(lái),Dobratz預(yù)計(jì)汽車將使用氫和壓縮天然氣。他說(shuō):“至少在2010年可以達(dá)到這樣的目標(biāo),但是,通常燃料需求的增加將會(huì)使閥門的需求也增加?!? original text: [COLOR=#708090]Danfoss wants to be the leading global supplier of valves used at petrol stations 24 April 2007 Danfoss‘ products are often invisible to the human eye. And this is the case at petrol stations, where Danfoss‘ valves mix petrol to the right octane number – and also ensure that the car owner gets exactly what he or she pays for at the petrol station. In Europe, valves from Danfoss are number one on the market; number two on a global scale. Now the target is to be on the winner‘s podium by 2010, says Senior Director Andreas Dobratz. "We produce 100,000-120,000 valves each year and the goal is to double that number by 2010," he says. Currently, Danfoss supplies valves to three of the four largest manufacturers of petrol pumps – next year it will be producing valves specifically designed for the American market. New fuels Danfoss valves are already used for filling up with gas and before the turn of this year, a valve will be launched which mixes ethanol and petrol. There is a significant demand for this fuel all over the world - e.g. in Brazil, Sweden and California, and an increasing demand in Europe. Furthermore, Danfoss is the only worldwide supplier of valves which are treated with a patented special coating that provide trucks with a special additive to reduce the harmful NOXs contained in exhaust gas. Currently, the petrol pump market is growing by 7-8 per cent in Asia; whereas in Europe and North America, the markets are experiencing stable growth. However, Andreas Dobratz expects these markets to develop. He expects this to take place at the same time as demand increases for petrol with a larger proportion of bio fuel – in line with EU policy in this area. In the future, Dobratz predicts that cars will use hydrogen and compressed natural gas. "For this we are talking at least 2010 but, generally, more fuels will require more valves," he says.[/COLOR]
聲明:本文為中國(guó)傳動(dòng)網(wǎng)獨(dú)家稿件。未經(jīng)許可,請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。
中傳動(dòng)網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明:

凡本網(wǎng)注明[來(lái)源:中國(guó)傳動(dòng)網(wǎng)]的所有文字、圖片、音視和視頻文件,版權(quán)均為中國(guó)傳動(dòng)網(wǎng)(m.u63ivq3.com)獨(dú)家所有。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與0755-82949061聯(lián)系。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用時(shí)須注明來(lái)源“中國(guó)傳動(dòng)網(wǎng)”,違反者本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。

本網(wǎng)轉(zhuǎn)載并注明其他來(lái)源的稿件,均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)或業(yè)內(nèi)投稿人士,版權(quán)屬于原版權(quán)人。轉(zhuǎn)載請(qǐng)保留稿件來(lái)源及作者,禁止擅自篡改,違者自負(fù)版權(quán)法律責(zé)任。

如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)谧髌钒l(fā)表之日起一周內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系,否則視為放棄相關(guān)權(quán)利。

關(guān)注伺服與運(yùn)動(dòng)控制公眾號(hào)獲取更多資訊

關(guān)注直驅(qū)與傳動(dòng)公眾號(hào)獲取更多資訊

關(guān)注中國(guó)傳動(dòng)網(wǎng)公眾號(hào)獲取更多資訊

最新新聞
查看更多資訊

娓娓工業(yè)

廣州金升陽(yáng)科技有限公司

熱搜詞
  • 運(yùn)動(dòng)控制
  • 伺服系統(tǒng)
  • 機(jī)器視覺(jué)
  • 機(jī)械傳動(dòng)
  • 編碼器
  • 直驅(qū)系統(tǒng)
  • 工業(yè)電源
  • 電力電子
  • 工業(yè)互聯(lián)
  • 高壓變頻器
  • 中低壓變頻器
  • 傳感器
  • 人機(jī)界面
  • PLC
  • 電氣聯(lián)接
  • 工業(yè)機(jī)器人
  • 低壓電器
  • 機(jī)柜
回頂部
點(diǎn)贊 0
取消 0